LEARN ASSYRIAN ONLINE
ALAP - ATOR YI-MA-NEE,
Assyria is our mother.
BEET - BET NAH-RAIN AA-TRA-NEE.
Mesopotamia is our country.
KHA LEE-SHAA-NA IK-LA-NEE.
we have one language
ANEH-NA AT-WAA-TA-NEE.
these are our letters.
ALAP, BEET, GAMAL, DALAT,
HEH, WAW, ZAIN, KHET, TDETH, YOOD, KAP,
LAMMAD, MEEM, NOON, SIMKAT, EI,
PEH, SADEH, QOP, RESH, SHEEN, TAW
------------------------------
ALAP
AALAA-HAA [1], AA-TA [2].
God [1], flag[2].
BEET
BAA-BAA [3], BROO-NAA [4], BRAA-TAA [5].
father [3], son [4], daughter [5].
GAMAL
GAA-NAA-NAA [6], GEN-TAA [7].
gardener [6] , garden [7].
DALAT
DOON-YEH [8], DAA-WIL-TAA [9].
world [8], wealth [9].
HEH
HEE-WEE [10], HE-MEN-TA [11].
hope [10], belief [11].
WAW
WUL-YAA [12], WUL-YOO-TAA [13].
fit/state of being proper[12], fitness [13].
ZAIN
ZEE-WAA-NAA [14], ZRROO-TAA [15].
weed [14], plant (the verb) [15].
KHET
KHOO-BAA [16], KHEE-RROO-TAA [17].
love [16], freedom[17].
------------------------
TDETH
TDE-RREH [18], TDOO-RRA-NEH [19].
birds [18], mountains [19].
YOOD
YOOL-PAA-NAA [20], YOOT-RAA-NEH [21].
student / learned one[20], one with a better future [21].
KAP
KAA-MOT-REH [22], KERR-MAA-NEH [23].
pears (the fruit) [22], orchards [23].
LAMMAD
LAAZ-EW, LEE-SHAA-NEH [24].
dialect / languages [24].
MEEM
MAA-DRAASH-TAA [25], MAL-PAA-NEH [26].
school [25], teachers / tutors [26].
NOON
NURR-GEES [27], NEE-SAA-NEH [28].
daffodil [27], spring (the season)[28].
SIMKAT
SEE-MEH-LEH, SAAH-DEH [29].
Simele (a town), martyr [29].
EI
AAY-WAA-TEH [30], AAI-NAA-NEH [31].
clouds [30], clouds [31] (two synonymous words)
-----------------------------------------------
PEH
PIQ-KH [32], PAA-WAA-NEH [33]
blossom/bloom[32], branches [33].
SADEH
SO-MAA [34], SAAL-YAA-NEH [35].
fasting [34], prayers[35].
QOP
QAA-ROO-YAA [34], QU-NAA-NEH [37].
rooster [36], horns [37].
RESH
RROOM-TAA [38], RRE-KHAA-NEH [39].
hill [38], possessed with odor [39].
SHEEN
SHE-REH [40], SHA-MAA-NEH [41].
poems [40], listeners [41].
TAW
TUSH-EE-TAA [42], TEN-YAA-NEH [43].
history[42], speakers [43].
TE-MOON HAA-WAKH AKH ZOW-EH [44],
let us be like the vowels[44].
GOO [45] AT-WAA-TAAN [46] SHITD-RAA-NEH [47].
in[45] -our letters-[46] beautiful [47] (in our beautiful letters)
Aramaic lessons (seems to be using Hebrew script)
Some info about Aramaic
Lexicity's resources about Aramaic
Uhlemann's Syriac grammar from 1855. (And I'm sure nothing has changed about the language since then.)
Nestles's Syriac grammar from 1889
Michaelis' Grammatica Syriaca from 1829 (in Latin)
And other books about Assyrian/Syriac on Internet Archive (you can choose from several languages; there are grammars, wordlists, texts and the excellent "Aramaic method", which is a coursebook in Biblical Aramaic.)
Some books about Syriac/Assyrian in Russian
P.S.
I live in Södertälje, where more than 50% of the population are immigrants or refugees, and the majority of those are Assyrian/Syriacs. (The Finns are about as big a group, though, so Assyrians/Syriacs aren't a majority here. The Swedes are.) In Sweden, all the children have the right to get an education about their native language - "home language/mother tongue". In Södertälje they have huge problems finding teachers to teach kids Assyrian/Syriac/Neo-Aramaic. The only people they have don't have even a high school education, they are definitely not qualified teachers, and the parents complain about this fact. Södertälje says that they don't HAVE qualified teachers to offer. One can only speculate about the reasons for this.
Is it so that Assyrians/Syriacs don't want to become teachers? Or they don't want to be native language teachers? It would be only a couple of hours extra every week, and they don't need much extra education to become qualified native language teachers, and as Assyrians/Syriacs are a pretty big part of refugees in Sweden, they would have a good job for as long as they want to do it. I simply cannot understand this. I mean... I love Finnish a lot. There is no lack of Finnish native language teachers, and they are all well educated and qualified. And here we have these people running around the internet telling everyone how wonderful and amazing their language is, and at the same time most of them can't read or write, and their children and grandchildren refuge to use the language, and rather use the language of the country they live in or Arabic. Now, if not even the kids are interested in this language, why would anyone be? Most people just want to learn it because of the Bible, Jesus, and Talmud. And that is a dead language. As dead as Latin.
So... I'm sure there is a handful of language lovers, but a handful of people can't rescue a language.
I mean... I am seriously considering becoming a Syriac home language teacher, just to beat some sense into the heads of these kids. But, I don't speak the language, I'm old (49 at the moment, not old-old, but too old to become a home language teacher in a language I don't know), and I'm sick. I don't have the energy.
Besides, I don't like the language, nor the script, nor the people. I don't want to save their language. On the contrary, I wouldn't weep if the language died for real. As far as I can see, it is dead already.
ALAP - ATOR YI-MA-NEE,
Assyria is our mother.
BEET - BET NAH-RAIN AA-TRA-NEE.
Mesopotamia is our country.
KHA LEE-SHAA-NA IK-LA-NEE.
we have one language
ANEH-NA AT-WAA-TA-NEE.
these are our letters.
ALAP, BEET, GAMAL, DALAT,
HEH, WAW, ZAIN, KHET, TDETH, YOOD, KAP,
LAMMAD, MEEM, NOON, SIMKAT, EI,
PEH, SADEH, QOP, RESH, SHEEN, TAW
------------------------------
ALAP
AALAA-HAA [1], AA-TA [2].
God [1], flag[2].
BEET
BAA-BAA [3], BROO-NAA [4], BRAA-TAA [5].
father [3], son [4], daughter [5].
GAMAL
GAA-NAA-NAA [6], GEN-TAA [7].
gardener [6] , garden [7].
DALAT
DOON-YEH [8], DAA-WIL-TAA [9].
world [8], wealth [9].
HEH
HEE-WEE [10], HE-MEN-TA [11].
hope [10], belief [11].
WAW
WUL-YAA [12], WUL-YOO-TAA [13].
fit/state of being proper[12], fitness [13].
ZAIN
ZEE-WAA-NAA [14], ZRROO-TAA [15].
weed [14], plant (the verb) [15].
KHET
KHOO-BAA [16], KHEE-RROO-TAA [17].
love [16], freedom[17].
------------------------
TDETH
TDE-RREH [18], TDOO-RRA-NEH [19].
birds [18], mountains [19].
YOOD
YOOL-PAA-NAA [20], YOOT-RAA-NEH [21].
student / learned one[20], one with a better future [21].
KAP
KAA-MOT-REH [22], KERR-MAA-NEH [23].
pears (the fruit) [22], orchards [23].
LAMMAD
LAAZ-EW, LEE-SHAA-NEH [24].
dialect / languages [24].
MEEM
MAA-DRAASH-TAA [25], MAL-PAA-NEH [26].
school [25], teachers / tutors [26].
NOON
NURR-GEES [27], NEE-SAA-NEH [28].
daffodil [27], spring (the season)[28].
SIMKAT
SEE-MEH-LEH, SAAH-DEH [29].
Simele (a town), martyr [29].
EI
AAY-WAA-TEH [30], AAI-NAA-NEH [31].
clouds [30], clouds [31] (two synonymous words)
-----------------------------------------------
PEH
PIQ-KH [32], PAA-WAA-NEH [33]
blossom/bloom[32], branches [33].
SADEH
SO-MAA [34], SAAL-YAA-NEH [35].
fasting [34], prayers[35].
QOP
QAA-ROO-YAA [34], QU-NAA-NEH [37].
rooster [36], horns [37].
RESH
RROOM-TAA [38], RRE-KHAA-NEH [39].
hill [38], possessed with odor [39].
SHEEN
SHE-REH [40], SHA-MAA-NEH [41].
poems [40], listeners [41].
TAW
TUSH-EE-TAA [42], TEN-YAA-NEH [43].
history[42], speakers [43].
TE-MOON HAA-WAKH AKH ZOW-EH [44],
let us be like the vowels[44].
GOO [45] AT-WAA-TAAN [46] SHITD-RAA-NEH [47].
in[45] -our letters-[46] beautiful [47] (in our beautiful letters)
Aramaic lessons (seems to be using Hebrew script)
Some info about Aramaic
Lexicity's resources about Aramaic
Uhlemann's Syriac grammar from 1855. (And I'm sure nothing has changed about the language since then.)
Nestles's Syriac grammar from 1889
Michaelis' Grammatica Syriaca from 1829 (in Latin)
And other books about Assyrian/Syriac on Internet Archive (you can choose from several languages; there are grammars, wordlists, texts and the excellent "Aramaic method", which is a coursebook in Biblical Aramaic.)
Some books about Syriac/Assyrian in Russian
P.S.
I live in Södertälje, where more than 50% of the population are immigrants or refugees, and the majority of those are Assyrian/Syriacs. (The Finns are about as big a group, though, so Assyrians/Syriacs aren't a majority here. The Swedes are.) In Sweden, all the children have the right to get an education about their native language - "home language/mother tongue". In Södertälje they have huge problems finding teachers to teach kids Assyrian/Syriac/Neo-Aramaic. The only people they have don't have even a high school education, they are definitely not qualified teachers, and the parents complain about this fact. Södertälje says that they don't HAVE qualified teachers to offer. One can only speculate about the reasons for this.
Is it so that Assyrians/Syriacs don't want to become teachers? Or they don't want to be native language teachers? It would be only a couple of hours extra every week, and they don't need much extra education to become qualified native language teachers, and as Assyrians/Syriacs are a pretty big part of refugees in Sweden, they would have a good job for as long as they want to do it. I simply cannot understand this. I mean... I love Finnish a lot. There is no lack of Finnish native language teachers, and they are all well educated and qualified. And here we have these people running around the internet telling everyone how wonderful and amazing their language is, and at the same time most of them can't read or write, and their children and grandchildren refuge to use the language, and rather use the language of the country they live in or Arabic. Now, if not even the kids are interested in this language, why would anyone be? Most people just want to learn it because of the Bible, Jesus, and Talmud. And that is a dead language. As dead as Latin.
So... I'm sure there is a handful of language lovers, but a handful of people can't rescue a language.
I mean... I am seriously considering becoming a Syriac home language teacher, just to beat some sense into the heads of these kids. But, I don't speak the language, I'm old (49 at the moment, not old-old, but too old to become a home language teacher in a language I don't know), and I'm sick. I don't have the energy.
Besides, I don't like the language, nor the script, nor the people. I don't want to save their language. On the contrary, I wouldn't weep if the language died for real. As far as I can see, it is dead already.
No comments:
Post a Comment