Thursday, September 17, 2015

Challenge 52 in 52: French

Well... French is French, nothing to say about that. Plenty of information about it all over the internet. BUT - here's another Romance language spoken in France, and in Britanny.

Gallo

Gallo is a regional language of eastern Brittany. It is today far less commonly spoken than was once the case, the standard form of French now predominating in this area. Gallo is classified as one of the langues d'oïl.

Gallo was originally spoken in the Marches of Neustria, an area now corresponding to the border lands between Brittany, Normandy, and Maine. Gallo was a shared spoken language among many of those who took part in the Norman conquest of England, most of whom originated in Upper (i.e. eastern) Brittany and Lower (i.e. western) Normandy, and thus had its part, together with the much bigger role played by the Norman language, in the development of the Anglo-Norman variety of French which would have such a strong influence on English.

Gallo continued as the everyday language of Upper Brittany, Maine, and some neighbouring portions of Normandy until the introduction of universal education across France, but is spoken today by only a small (and aging) minority of the population, having been almost entirely superseded by standard French.

As a langue d'oïl, Gallo forms part of a dialect continuum which includes Norman, Picard, and the Poitevin dialect among others. One of the features that distinguish it from Norman is the absence of Old Norse influence. There is some limited mutual intelligibility with adjacent varieties of the Norman language along the linguistic frontier and with Guernésiais and Jèrriais. However, as the dialect continuum shades towards Mayennais, there is a less clear isogloss. The clearest isogloss is that distinguishing Gallo from Breton, a Brittonic Celtic language traditionally spoken in the western territory of Brittany.

In the west, the vocabulary of Gallo has been influenced by contact with Breton, but remains overwhelmingly Latinate. The influence of Breton decreases eastwards across Gallo-speaking territory.


English
Gallo
Old French
French
afternoon
vêpré
vespree
après-midi (archaic: vêprée)
apple tree
pommieu
pomier
pommier
bee
avètt
aveille
abeille
cider
cit
cidre
cidre
chair
chaérr
chaiere
chaise
cheese
fórmaij
formage
fromage
exit
desort
sortie
sortie
to fall
cheir
cheoir
tomber (archaic: choir)
goat
biq
chievre, bique
chèvre (slang: bique)
him
li
lui, li
lui
house
ostèu
hostel
maison (hôtel)
kid
garsaille
same root as Old French gars
Same root as gars, garçon
lip
lip
levre
lèvre (or lippe)
maybe
vantiet
puet estre
peut-être
mouth
góll
goule, boche
bouche (gueule = mouth of an animal)
now
astour
a ceste heure
maintenant (à cette heure)
number
limerot
nombre
numéro
pear
peirr
peire
poire
school
escoll
escole
école
squirrel
chat-de-boéz (lit. "woods cat")
escurueil
écureuil
star
esteill
esteile, estoile
étoile
timetable
oryaer
horaire
horaire
to smoke
betunae
fumer
fumer (archaic: pétuner)
today
anoet
hui
aujourd'hui
to whistle
sublae
sibler, sifler
siffler
with
ô or côteu avek
o/od, avoec
avec

No comments:

Post a Comment